Page 280 - Juta's Indirect Tax
P. 280
Section 10 (8) and (13) VaALUuEe-aAdDDdeEdD TtaAXx aACcTt: RrEeGUuLAaTtIONnSs aAnNdD nNOTtICcEeSs Time of making payments
Provided that where the employee bears the full cost of repairs and maintenance of the motor vehicle and no compensation in the form of an allowance or reimbursement is payable by the vendor to the employee in respect of the said cost, the consideration in money so determined monthly shall be reduced by the lesser of—
(i) R85; or
(ii) the amount of the consideration in money determined monthly:
Provided further that the consideration in money calculated in this paragraph, after the application of the provisos, shall be reduced to the extent that the right to use the motor vehicle is granted by the vendor in the course of making exempt supplies.
B. J. DU PLESSIS,
Minister of Finance.
DETERMINATION OF INTEREST RATE FOR PURPOSES OF THE DEFINITION OF ‘PRESCRIBED RATE’ IN SECTION 1 OF THE VALUE- ADDED TAX ACT 89 OF 1991
Promulgated under
GN 1160 in GG 23817 of 13 September 2002
By virtue of the powers vested in me by the de nition of ‘prescribed rate’ in section 1 of the Value-Added Tax Act, 1991 (Act 89 of 1991), I, Trevor Andrew Manuel, Minister of Finance, hereby amend the said de nition with effect from 1 October 2002, by the substitution for the expression ‘1,1 per cent’ in paragraph (a) thereof of the expression ‘1,3 per cent’ and by the substitution for the expression ‘13 per cent’ in paragraph (b) thereof of the expression ‘15,5 per cent’.
REGULATIONS IN TERMS OF SECTION 8 (2E) PRESCRIBING THE PERIOD WITHIN WHICH THE TAX PAYABLE SHALL BE PAID
Promulgated under
GN R211 in GG 33036 of 19 March 2010
By the power vested in me by section 8 (2E) of the Value-Added Tax Act, 1991 (Act 89 of 1991), I, Pravin Jamnadas Gordhan, Minister of Finance, hereby prescribe the period in which the tax payable in terms of section 8 (2) shall be paid, to be 6 months.
MANNER OF SUBMISSION OF CERTAIN RETURNS AND PAYMENTS OF VALUE-ADDED TAX PRESCRIBED IN TERMS OF PARAGRAPH (v) OF THE PROVISO TO SECTION 28 (1) OF THE VALUE-ADDED TAX ACT 89 OF 1991
Promulgated under
GN 290 in GG 34177 of 1 April 2011
In terms of paragraph (v) of the proviso to section 28 (1) of the Value-Added Tax Act, 1991 (Act 89 of 1991) (the
VAT Act), I, George Ngakane Virgil Magashula, Commissioner for the South African Revenue Service, hereby prescribe that—
(a) no payment of cheque of value-added tax (VAT) in excess of R100 000 may be made at a South African Revenue
Service of ce or by post; and
(b) all vendors falling within Category C in terms of section 27 of the VAT Act must submit VAT returns in electronic
format and make VAT payments electronically,
from 1 May 2011, unless I, having regard to the circumstances, direct otherwise.
TIME OF MAKING OF CERTAIN PAYMENTS OF INCOME TAX AND VALUE- ADDED TAX PRESCRIBED IN TERMS OF SECTION 89sex (2) OF THE INCOME TAX ACT, 1962 (ACT 58 OF 1962) AND PARAGRAPH (iv) OF THE PROVISO TO SECTION 28(1) OF THE VALUE-ADDED TAX ACT 89 OF 1991
Promulgated under
GN 291 in GG 34177 of 1 April 2011
In terms of section 89sex (2) of the Income Tax Act, 1962 (Act 58 of 1962), (the Income Tax Act) and paragraph (iv)
of the proviso to section 28 (1) of the Value-Added Tax Act, 1991 (Act 89 of 1991) (the VAT Act), I, George Ngakane Virgil Magashula, Commissioner for the South African Revenue Service, hereby prescribe that as from 1 May 2011, any payment made under the Income Tax Act or the VAT Act using a South African Revenue Service drop box on a business
272 Juta’s IndIrect tax 2016


































































































   278   279   280   281   282